メキシコよれよれ日記 (2019年4月12日〜9月10日)

6月12日(水)  前日  翌日
 今日のレッスンは、昨日の宿題である童話「赤ずきんちゃん」現代バージョンを読むことから。読むのはいいが、短い文章の単語の7割が意味が取れない。これまで習った単語も出てくるものの、変化した形だ。いちいちの文章の意味が取れないので、その構造を説明してもらう。エリカによれば「これは意味や文法を理解することよりも、読むこと自体に意味があるのよ」というが、ある程度どんな意味かわかっていなければ単なる音声練習でしかないので意欲がわかない。これまでのレッスンはなんとなくついてこれたが、いきなり学習していない言い回しの連続なので、壁に突き当たった。歩いているときに透明な分厚いガラスがあることを知らず顔をぶつけて弾き返され、見当識を失いフラフラしながら後ろに歩き出したような感じだった。エリカは根気よく説明してくれる。しかし、その説明を聞いているうちにこれまで習った単語を忘れてしまうのだ。
 スペイン語学習の最終形は、一般のメキシコ人ないしスペイン語を話す人々のように、つっかえずにある程度の会話ができることである。もっとも「一般」の定義にもよる。コンビやタクシーの運転手、レストランのウェイター、市場のおっちゃんやおばちゃんたち、道路で遊ぶ子供達などが「一般」になるだろうか。ま、究極的には学者によるややこしいスペイン語の本を読んだり、こちらからややこしいことを流暢に話すことが目標とはいえるが、もちろんそこまでは考えていない。
 考えてみれば、他人に何かを教えるというのは簡単ではない。特に語学は様々な表現の仕方を学ぶわけだが、先生とすれば生徒がどれくらい学んでいるかをその場で判断する必要があり、生徒の理解能力や記憶能力とそれまでの進捗状況に応じて少しずつ新しい表現を加えて教えていかなければならない。生徒としては、先生の進め方を全面的に信頼して完全に身を委ねることも可能だが、かといって全面的に受動的になると進み方は遅くなる。生徒にも当然積極性が求められる。また、学習の積極性は、学習しようとする動機の強弱に左右される。ということは、先生は大げさに言えば、生徒の「人生観」や性格、経験の歴史、期間の制約などから動機の強弱を類推しながらそれに応じて教えることになる。
 さらにややこしいのは、生徒は先生の教授能力と時間という「商品」を「買う」という関係である。生徒はその「商品」が期待以下であれば「買う」ことを止めることができる。一方、先生にとっては、いくら出来が悪くちっとも勉強しない生徒でもお金を払う顧客なので「あんたらみたいな酷い生徒に教えるのは嫌だ」と投げ出せば自分の収入に響く。というわけで、どちらにとっても理想的な学習環境というのはなかなか簡単ではない。
 レッスン後、玉ねぎ、トマト、ベーコン、チョリソー、米のあり合わせの食材でリゾットを作ってランチ。


 6時頃、例によって買い物がてらの散歩。街道筋の養牧場の牛たちが与えられた牧草をうまそうに食べていた。
 エスタシオンの広場のベンチに座っていると、小さなカゴを手に持ったインディヘナ女性が近づいてきて「〜は要らないか」と話しかけてきた。籠の中からブルーベリーのような果物を数粒取り出して「味見しろ」という。小さなサクランボのような小さな黒い果実はほんのりと甘いが感動するほど美味しいわけではなかった。その女性はワダスが味見するのをじっと見るのでつい買ってしまった。果実の名前を教えてくれたが、1秒もしないうちに忘れてしまった。カップ1杯分が20ペソ(120円)だった。


 警官詰所の横の新しい道を歩いた。「船着場No.1」という看板があった。しかし、ゲートの中はゴルフ場のようになっていた。船着場としては使われていないのかもしれない。その向かい側には、ほとんどが屋根のない2階建の建物が列をなして並んでいた。倉庫のようにも見えたが、古い案内板によれば貸別荘らしかった。数頭の犬がうるさく吠えるのをかわしていつもの船着場Muelle generalへ。これまで注意して見なかったが、切符売り場の上にプレペチャ語とスペイン語の対照表示があった。「へええ、湖のことはプレペチャ語ではハポンダというのか。日本だ、とも読めるなあ」などと言いつつ帰途に着く。途中、ホルヘの店でポテトチップス13ペソ(78円)を買った。ということで本日の出費は全部で33ペソ(198円)。

---やれやれ日記
今日からメキシコ滞在3か月目に入る。ここに来てからは50日余り。この間、毎朝「日めくりカレンダー」をめくり「今日は何日か」を確認し (日本に比べ、毎日あまり変化のない日々なので)、カレンダーにある短い言葉を読み、かみしめることが習慣になった。日めくりはメキシコシティの戸高住職にいただいたもので、こんなに親しむことになるとは当初は想像していなかった。お世話になっています。そして、今日の言葉。多聞多見。

前日  翌日